KH 868 PORTABLE STEREO RADIO AND CASSETTE RECORDER WITH CD PLAYER - Rádio portátil com leitor de cassete e CD TRONIC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KH 868 PORTABLE STEREO RADIO AND CASSETTE RECORDER WITH CD PLAYER TRONIC em formato PDF.

📄 58 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice TRONIC KH 868 PORTABLE STEREO RADIO AND CASSETTE RECORDER WITH CD PLAYER - page 34

Perguntas dos utilizadores sobre KH 868 PORTABLE STEREO RADIO AND CASSETTE RECORDER WITH CD PLAYER TRONIC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Rádio portátil com leitor de cassete e CD em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KH 868 PORTABLE STEREO RADIO AND CASSETTE RECORDER WITH CD PLAYER - TRONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KH 868 PORTABLE STEREO RADIO AND CASSETTE RECORDER WITH CD PLAYER da marca TRONIC.

MANUAL DE UTILIZADOR KH 868 PORTABLE STEREO RADIO AND CASSETTE RECORDER WITH CD PLAYER TRONIC

Instruções de'utilisation e de segurarca

1 Interruptor de seleção da funcao
(leitor de cassetes/radio/leitor de CD)
2 Interruptor de selecao da banda de ondas
3 Antena FM
4 Tampa do deck de CD
5 Regulador do volume de som
6 Amplificador
7 Tecla de omission de titulos/busca/avanco CD
8 Tecla de omission de titulos/busca/returno CD
9 Interruptor de programação CD
10 Tecla de repeticao CD
11 Tecla de stop CD
12 Tecla de leitura/pausa CD
13 Visualização LED CD
14 Indicação LED de leitura/pausa CD
15 Indicação LED de repeticao CD
16 Indicação LED de programação CD

17 Indicação do emissor
18 Indicação LED FM estéreO
19 Deck de cassetes
20 Tecla de gravacao cassetes
21 Tecla de leitura cassetes
22 Tecla de returno cassetes
23 Tecla de avanco rápido cassetes
24 Tecla de stop/ejecção cassetes
25 Tecla de停下a cassetes
26 Coluna esquerda
27 Coluna direita
28 Entrada para auscultadores
29 Tecla de funcao de ajuste (ajuste de precisao)
30 Conector de alimentacao de corrente (entrada de corrente electrica)
31 Tampa do compartmento das pilhas

Dados技术和

Tensão nominal:

230 V ~ 50 Hz (ligação à rede)

Funcionamento com pilhas:

2 pilhas 8 x UM

Rádio:

AM/FM

Leitor de CD:

Função de programação de 16 títulos

Leitor de cassetes:

Modulation automática (ALC)

Antes da colocacao em funcaoamento verifie, por favor, se a tension do seu aparelho e a tension local sao identicas.

Funcimiento com pilhas

Retire o cabo do aparelho e deslige a ficha da tomada da parede. Abra a tampa do compartmento das pilhas (31) e introduza 2 pilhas de 8 UM (tamanho "C"). De atencao a polaridade indicada para as pilhas.

Rádio

Desloque o interruptor de seleção da funcão (1) para a posicao de "Rádio" e, com o interruptor de seleção da banda de ondas (2), seleção a banda desejada. Seleção, com o botão de seleção do emitter (29), a estação de rádio desejada e, com o regulator do volume de som (5), ajuste o volume de som. Para desligar o rádio, desloque, simplesmente, o interruptor de seleção da funcão (1) para a posicao de "cassete".

- Indicação estéreio FM

No sentido de captar uma emissão de VHF em优质的 stereo, desloqué o botão de seleção de banda de ondas (2) para a posicao "FM ST". A indicação LED FM estéreo (18) acende logo que a emissão sera captada em estéreo.

Em muitas regioes, a recepcao em FM é de ma qualidade ou tem interferencias. Tal provoca consideraves ruidos de fundo. Neste caso, desloque o botao de selecao de banda de ondas (2) para a posicao "FM".

Antenas

Para uma receção optimizada em FM, a antenna FM (3)deer estar totalmente distendida. A receção de emissões em AM é regulada por uma antenna integra. Para melhorar a qualida de receção é necessário virar todo o aparelho (na responsiva direção de receção).

Amplificador

Para ouvir música baixa, desloque o botão do amplífador (6) para a posção de "ligado". Deste modo, a frequência baixa é amplificada e os graves são accentuados. Para desligar o amplífador, acontece de novo o botão.

Deck de cassetes

Leitura de cassetes

Para Abrir o deck de cassetes, prima a tecla stop/ejecção (24). Introduza a cassete no compartmento das cassetes (19) e volta a fechar este compartmento. Desloque o interruptor de seleção da função (1) para a posicao de "cassete", prima a tecla de leitura (21) e, com o regulador do volume de som (5), ajuste o volume de som pretendido. Para terminar o Functionamento em modo de cassetes, prima a tecla stop/ejecção (24).

- Avanço rápido e returno

Para um avanço rápido ou uma rebobinagem da cassete, prima a tecla de avanço rápido (23) ou a tecla de returno (22).

Pausa

Durante a leitura ou a gravacao, a cassette pode ser parada temporariamente, se se premir a tecla de pausa (25). Para prosseguir com a leitura ou com a gravacao, prima de novo a tecla de pausa.

- Auto-stop

Se, durante a leitura ou durante a gravacao, a cassette chegar ao fim, esta sera automaticamente imobilizada.

ATENÇA! No sentido de poupar e evaporar danos para o deck de cassetes e para as cassetes, recomenda-se que,(before de cada Utilização, se prima sempre a tecla stop/ejecção (24).

Gravação a partir do rádio integrado

  1. SeLECTION o emissor de rádio desejado (consulte descrição no capítulo "rádio"). Ajuste de modo a obter a melhor receção possível da estação de rádio.
  2. Introduza a cassette vazia no deck de cassetes (19).
  3. Prima a tecla de pausa (25).
  4. Prima a tecla de gravacao (20). Com o inicio da funcao de gravacao a tecla de leitura (21) sera actionada em simultaneo. A modulacao automatica integra [Automatic Level Control (ALC)] permite automaticamente a melhor qualidade de gravacao. Mudanças no volume de som nao influenciam de modo nenhum a gravacao.
  5. Para interromper a funcao de gravacao, prima a tecla de pausa (25). Para prosseguir com a funcao de gravacao, prima, de novo, a tecla de pausa (25).
  6. Para terminar a gravação, prima a tecla stop/ejecção (24).
  7. Quando a cassette tiver chegado ao fim, para automaticamente.

Compact Disc

Note: Se, durante a leitura do CD, foram "omitidos" algunos títulos, delve-se tentar reduzir o volume de som. Nunca abra o deck de CD durante a leitura do CD!

  1. Abra o deck de CD, levantando a respectiva tampa (4). Introduza um CD no compartmento e feche, de novo, a tampa (4). Desloque o interruptor de selecao da funcao (1) para a posicao "CD".
  2. Se, après a introdução de um CD, o deck de CD for fechado, a indicação LED CD (13) minha qual o número total de títulos do CD e o aparecido fica na posão de "stop".
  3. Enquanto o deck de CD estiver aberto ou vazio, aparece no visor (13) a indentacao "00" e o aparelhotica na posicao de "stop".

Leitura / Pausa

  1. Se se premir a tecla de leitura / pausa (12) no modo "stop", tem lugar a leitura do primeiro tuito do CD. A indicação LED leitura / pausa (14) acende-se. A indicação LED CD (13) minha o respectivo número do tuito que está a ser lido.
  2. Para uma curta interrupcao da funcao de leitura, prima uma vez a tecla leitura/pausa CD (12). O indicator luminoso LED para Repeticao / Pausa (14) sua intermitente.
  3. A leitura foi, então, interrompida mas o CD continua a rodar. Se premir mais uma vez a tecla de leitura CD (12), a leitura continua na parte das vezes do interrompida antes.
  4. Se premir uma vez a tecla de stop CD (11) no modo leitura ou pausa, a leitura terminará.

- Repeticao

  1. Repeticao de um tuito:

Se premir uma sou vez a tecla de repeticao (10), A indicação LED de repeticao (15) acende e permanece intermitente. O respectivo tuito musical é repetido.

  1. Repeticao de todos os títulos:

Se premir a tecla de repeticao (10) das vezes, a indentacao LED de repeticao (15) permanece acesa. Todo o CD é entao de novo repetido.

  1. Interruption da funcao de repeticao:

Prima a tecla de repeticao (10) até que o indicator luminoso LED para repeticao de CD (15) se apague.

- Omissão de títulos e busca

  1. Se, durante a reprodução ou durante uma pausa, se premir uma vez a tecla para Avanço dum titulo do CD >>" (7) ou Retorno dum titulo do CD <<" (8), é reproduzido o titulo segunte ou, respectivamente, o titulo anterior.
  2. Se, durante a leitura, a tecla omission de titulo de CD em avanço >>" (7) ou a tecla omission de titulo de CD em returno "<" (8), for actionada e mantida premida, o aparecido procura (como se ouve, a velocidade acelerada) o titulo (ou dentro de um titulo) na direção de para arente ou paraTRS.

- Programação

  1. Se premir umasolez a tecla de programacao (9) no modo de CD stop, a indentao LED de programacao (16) acende. Com a tecla omission do tuito de CD em avanco >>" (7) ou a tecla omission do tuito de CD em returno <<" (8), selecione o tuito de CD desejado (Track).

A indentação LED CD (13) minha o número correspondente ao respectivo tíbul.

De seguida, prima de novo a tecla de programação (9), no sentido de memorizar o titulo desejado.

  1. Repita este procedimento até que todos os títulos desejados esteyam memorizados. Pode ser memorizzato um total de 20 títulos.
  2. Para a leitura dos títulos programados, prima uma sé vez ate clá de leitura/pausa CD (12).
  3. Para apagar os títulos programados, basta abrir o deck de CD (4).

Para poder ouvir música com auscultadores, introduza o pino de contacto dos auscultadores estéreo na entrada para auscultadores estéreo (28) e ajuste, como desejar, o regulator do volume de som (5). Durante a receção atraves de auscultadores, as colunas são automaticamente silenciadas.

Gravação a partir de CD

  1. Desloque o interruptor de seleção da funcao (1) para a posicao "CD".
  2. Introduza o CD no compartmento de CD com a inscrição virada para cima.
  3. Introduza una cassete no compartmento de cassetes (19) e prima a tecla de pausa (25) do deck de cassetes.
  4. O aparecido está primo agravar quando a tecla de gravação (20) e a tecla de leitura (21)orem premidas em simultâneo.Graças àfunção ALC integrada, o aparecido pode garantir automaticamente a melhor qualida de gravação.
  5. Active o leitor de CD e selecione o titre desejado (consulte descrição leitor de CD). Solte a tecla de pausa (25) do deck de cassetes, de modo a poder cornerar com a gravacao.

  6. Para interromper temporariamente a funcao de gravacao, prima a tecla de pausa (25). Se voltar a premir a tecla de pausa (25), a gravacao continua.

  7. Para terminar a gravacao, prima a tecla stop/ejecao (24) do deck de cassetes. De seguida, termine a leitura do CD, premindo a tecla de stop CD (11) do leitor de CD.

AVISO! PERIGO DE CHOQUE ELECTRICO • NÃO ABRIR

TRONIC KH 868 PORTABLE STEREO RADIO AND CASSETTE RECORDER WITH CD PLAYER - AVISO! PERIGO DE CHOQUE ELECTRICO • NÃO ABRIR - 1

Aviso: Proteja sempre o aparelho da chuva e da humidade, de modo a evitar perigo de incendio ou deCHOque eletrico.

Nunca abra o corpo do aparelho. As luzes de controlo foram soldadas por pontos. A manutenção dos componentes localizados no interior do aparelho nãodeer ser levada acaboeloutilizar.A manutençãodeveraser levadaacabo,exclusamente, por um的服务e专业技术orizational.

Manutenção

- Limpeza das cabecas audio

Remova, regularamente, deposos de po e de cassetes das cabças audio. A sujidade nas cabças audio faz reduzir a qualidade sonora das gravações e das leituras.

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : TRONIC

Modelo : KH 868 PORTABLE STEREO RADIO AND CASSETTE RECORDER WITH CD PLAYER

Categoria : Rádio portátil com leitor de cassete e CD